Geoffrey Chaucer's Treatise on the Astrolabe has occasioned varied responses from readers and scholars. John Lydgate's reference, in the Fall of Princes, identified what became the critical terms for reading Chaucer's translation of an instruction manual for using an astrolabe addressed to his sone " Lowys. Astrolabe survives in more manuscripts than any other Chaucer text with the exception of The Canterbury Tales; the Variorum edition of the text was published in 2002 and in the last five years critical attention has increasingly refocused on the text. Scholars have considered patterns of readership from extant manuscripts and details such as the subheading "Brede and Milke for Children " have reshaped critical analyses. Astrolabe's language and pedagogical strategies have also been reconceptualized in recent readings. The nature of "science " in the late fourteenth century has always been part of Astrolabe's critical frame but the cultural valency of astrology has moved into sharper focus producing a more sophisticated analysis of the vernacular context of Chaucer's only scientific prose text."
History
Publication title
Literature Compass
Volume
3
Article number
5
Number
5
Pagination
973-991
ISSN
1741-4113
Publication status
Published
Rights statement
The definitive version is available at www.blackwell-synergy.com